Ja, jeg har hørt om alt sammen før. For mer enn 25 år siden, og fram til i dag. Og fra langt mer pålitelige kilder enn de som det åpenbart trekkes på der i gården. Dårlig norsk, dårlige oversettelser fra dårlige engelske tekster, mange navn feilstavet, m.m.m. Kort sagt: For dårer ... synes det meg. Eksempel: Forfatterbloggeren vet tydeligvis ikke at 'lapper' er en annen, og foreldet, betegnelse på samer, siden han skriver slikt vrøvl som: "
Disse urfolkene i nord, inkludert Samene, Lappene og Koyak-stammene fra Sibir på de russiske slettene ... ". Det er ikke noe folk som heter Koyak i Sibir, men denne feilstavinga avslører de vrøvle-kildene på Internett som han har oversatt det meste av artikkel #8 fra. Jeg fant dem, men de er så utrolig kunnskapsløse og vrøvlete at jeg nøler å linke til dem her. Under tvil nevner jeg det jeg oppfatter som originalen:
http://www.cannabisculture.com/articles/3136.htmlThe psychedelic secrets of Santa Claus, by Dana Larsen (18 Dec, 2003)
Artikkelen vrøvler noe bort i natta om nordlige folkeslag og deres religiøse forestillinger, men har flere til dels meget vederheftige linker og referanser, som det kan lønne seg å sjekke grundig.
Denne artikkelen er limt inn i en rekke andre blogger og diskusjonsfora på Internett, ofte uten kildehenvisning, forfatterangivelse og referansene. Det kan kalles plagiat. Det er også plagiat når en person oversetter (dårlig) ord for ord og bare bearbeider lett og litt (framleis dårlig), og så mer eller mindre later som han/hun har skrevet (forfattet) det sjøl. For å mildne kritikken litt så skriver vel forsåvidt vedkommende at stoffet er hentet fra Internett, og at man kan begynne å søke, og det har jeg altså gjort. Men forfatterbloggeren kom ikke så heldig ut av det søket, i mine øyne.
http://no.wikipedia.org/wiki/PlagiatNår the gjelder "Koyak-stammene" så dreier seg om det folket den norske bloggeren i bolk #7 omtaler slik: "
Amanita Muscaria var en hellig sopp brukt ved sjamanske seanser, av blant annet stammer som the Koryaks i Sibir for magi-religiøse formål" (i en artikkel på norsk, hvor språklig sløv går det an å bli?? Og smak litt på resten av setningen, ufordøyde anglisismer vil jeg påstå).
Korjakene, som de kan kalles på norsk, bor slett ikke på slettene i Sibir (eller "
the central Russian steppes" som det står i originalen), men tusenvis av kilometer østenfor, på halvøya Kamtsjatka og det omgivende fastland, i den delen av Den russiske føderasjon som russerne kaller "Fjerne Østen". Les fakta, og ikke kunnskapsløst vrøvl, om korjakene og deres geografiske område her:
http://www.koryaks.net/http://no.wikipedia.org/wiki/Korjakhttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_Far_EastNår det så gjelder urin og sopp, så kan vi jo, for å ha det litt artig, begynne med denne nokså tynne Wikipedia-artikkelen om urinterapi:
http://en.wikipedia.org/wiki/Urine_TherapyThe Koryak tribe of Siberia is reported to have used the Amanita muscaria mushroom as an entheogen, and to have drunk the urine of those using the mushroom in order to experience the effects themselves. Tribesmen who could not afford the mushrooms drank the urine of those who could; tribesmen drank their own urine in order to prolong the experience; and tribesmen on trips carried their own urine with them. They sometimes concentrated their urine by partially freezing it and ingesting the unfrozen liquid.
Denne Wikipedia-artikkelen om rød fluesopp er adskillig tyngre, og jeg antar at mange av de verifiserbare fakta som denne bloggeren klarer å tyne ut til julaften er dekket av referansene her, og på en mye mer vederheftig måte enn de kildene han hittil synes å ha brukt:
http://en.wikipedia.org/wiki/Amanita_muscaria (Meget grundig, også en del om jula, bruk gjerne litt tid her ... )
Den tyske etno-farmakologen Christian Rätsch og hans kone, Claudia Müller-Ebeling, er pålitelige kilder å gå til:
http://de.wikipedia.org/wiki/Christian_R%C3%A4tschhttp://en.wikipedia.org/wiki/Christian_R%C3%A4tschhttp://www.christian-raetsch.dehttp://www.claudia-mueller-ebeling.de/http://en.wikipedia.org/wiki/Claudia_M%C3%BCller-EbelingSammen har de skrevet boka:
Weihnachtsbaum und Blütenwunder:
Geheimnisse, Herkunft und Gebrauch traditioneller Weihnachtspflanzen: Rezepte, Rituale, Räucherungen. http://www.at-verlag.ch/pages/index.cfm?dom=18&rub=2406&id=101477236http://www.amazon.de/gp/product/3855028028http://sein.de/index.php?option=com_content&task=view&id=2006&Itemid=39Boka er oversatt til engelsk, under tittelen
Pagan Christmas: The Plants, Spirits, and Rituals at the Origins of Yuletideog den kan bestilles bl. a. her:
http://www.capris.no/product.aspx?isbn=1594770921Et par bokomtaler:
http://www.ecauldron.net/forum/index.php?page=6http://www.ghostvillage.com/library/2006/lib_ratsh.shtmlOg så har vi denne karen da, som muligens også har skrevet noe om temaet; Susy Guts, vet du noe om ham? (Nå kan du få gjøre litt research for meg!):
http://de.wikipedia.org/wiki/Wolf-Dieter_Storlhttp://www.storl.de/Nå kan jeg sikkert kritiseres for at jeg kritiserer en person "bak hans rygg" istedenfor å kommentere direkte i vedkommendes blogg. Til det vil jeg for det første si at nå er dette stoffet dratt hit inn og anbefalt her, så det er relevant å omtale det her. For det andre så skriver bloggeren sjøl følgende, i linken fra Susy Guts:
Til nye lesere!
Dette er en annerledes julefortelling om jakten på "nøkkelen" som kan avsløre julenissens hemmelige opprinnelse og den åpner også nye sider av de kjente juletradisjonene. Historien er basert på studier av både religionshistorikere og andre forskere med kjennskap på området. Og skulle du være en av dem, så ber jeg deg om å holde det for deg selv og eventuelt korrigere meg når Julaften er over...
Vel, jeg regner meg som "en av dem", og jeg "holder det for meg selv" på hans hjemmebane, men jeg klarer ikke å la være å kommentere
her, slik at de som lures inn i denne blautmyra herifra, kan ha noe i bakhodet å "korrigere seg" med ...
Om noen vil vite mer, så kjenner jeg også til bøker og hovedoppgaver på norsk og svensk, men innholdet i disse ligger ikke på Internett, og jeg kan liste opp titlene en annen gang, om noen sier seg interessert ...